jadore

Wir Schliessen Uns Ein - Nous nous enfermons

Wir sehen vom fenster - Nous regardons par la fenêtre
Die mächte um sich schlagen - Les puissances frapper autour d'elles
Wir schauen uns an und wissen - Nous regardons et savons
Wir müssen nichts sagen - Que nous ne devons rien dire

Es kann alles kommen - Tout peut arriver
Selbst der gröBte sturm - Même la plus grosse temête
Kriegt uns hier nicht weg - Ne nous chassera pas d'ici
Es ist gerade so perfekt - C'est parfait ainsi

Refrain
Wir sclieBen uns ein - Nous nous enfermons
Wir schliessen uns ein - Nous nous enfermons
Bis die zeit uns vergisst - Jusqu'a ce ke le temps nous oublie
Bis die zeit uns vergisst - Jusqu'a ce ke le temps nous oublie
Bis ihr den letzten tag vermisst - Jusqu'a ce que le dernier jour vous manque

Schau aus dem fenster - Regarde par la fenêtre
Der blick kommt nirgendwo an - Le regard n'arrive nulle part
Wir ha'm hier drinnen - Nous avon ici
Den rest des lebens eingefengen - Capturé le reste de la vie
Wir ha'm den schlüssel abgebrochen - Nous avons cassé la clé
Und uns in uns selbst verkroken - Et nous nous sommes recroquevillés en nous même
Es ist gerade so parfekt - C'est parfait ainsi

Refrain
Wir sclieBen uns ein - Nous nous enfermons
Wir schliessen uns ein - Nous nous enfermons
Bis die zeit uns vergisst - Jusqu'a ce ke le temps nous oublie
Bis die zeit uns vergisst - Jusqu'a ce ke le temps nous oublie
Bis ihr den letzten tag vermisst - Jusqu'a ce que le dernier jour vous manque
Ich weiB dass keiner von uns geht - Je sais qu'aucun de nous ne partira
Ihr seid des letzte weg - Vous êtes le dernier chemin

Refrain
Wir sclieBen uns ein - Nous nous enfermons
Wir schliessen uns ein - Nous nous enfermons
Bis die zeit uns vergisst - Jusqu'a ce ke le temps nous oublie
Bis die zeit uns vergisst - Jusqu'a ce ke le temps nous oublie
Bis ihr den letzten tag vermisst - Jusqu'a ce que le dernier jour vous manque

# Posté le mardi 13 mars 2007 15:41

Modifié le jeudi 15 mars 2007 12:48

nimporte nawak !!!!!!!

nimporte nawak !!!!!!!
Pendant un concert, une fan a lancé un string
sur la scène mais malheureusement il s'est accroché au manche
d
e la guitare de Tom. Alors pendant la chanson "Freunde Bleiben"
il y a eu des fausses notes parce que Tom secouait sa guitare
pour virer le string ! Mais sans succès alors Bill est venu vers
lui a enlevé le string naturellement et ça a repris !

g vu je c plu ou mé pendant un concert une fille a lance un tampon (nn usagé)sur la scene é c Bill kila ramassé et il a demande ki c ki avé envoyé sa (come si ele alé se designé) Billou franhement lol

# Posté le mardi 13 mars 2007 15:46

Zimmer 483

Zimmer 483
Totgeliebt [Aimés à mort]o0oSpring Nicht [Ne saute pas]o0o Nacht Dir Kommt Nichts [Il n'y aura rien aprés to
Ces trois chansons d'amour sont toutes inspirées de nos expériences personnelles. Si l'amour est l'une des plus belle chose de la vie, il peut aussi devenir incontrôlable, cruel et douloureux.Totgeliebt et Nacht Dir Kommt Nichts évoquent justement l'amour passionnel, cet amour qui se transforme en haine. C'est difficile de gérer une déception amoureuse, de se sentir tahi ou tout simplement de ne pa se sentir aimé. Surtout quand on est jeune.

Heilig [Toujours sacré]
C'est l'une de nos chanson préférées. Elle parle du don de soi et du souvenir impérissable que laissent certaines personnes dans nos mémoirs. IL peut s'agir d'amour,d'amitié ou de siritualité.... Chacun y trouvera le sens qu'il souhaite. Cette chanson est chargée de mélancolie. Celle-ci s'exprime à travers les paroles,la musique et de ma voix, notamment sur le rafrain. La guitare, d'inspiration espagnole, accentue la connotationromantique du titre.

Wo Sind Eure Häde [Où sont vos mains?]
Depuis deux ans, nous vivons une aventure extraordinaire grâce a nos fans. Et nous tenions à leur rendre hommage. Dans cette chanson composée et écrite par le groupe tout entier, nous réglons notamment leur compte aux profesionnels de la musique qui nous abreuvent de conseils pas toujours bons à suivre. Ils nous avaient par exemples déconseillé de venir chanter en France... Contre leurs avis, nous nous sommes pourtant produits à Paris, puis à Lyon. Quel accueil incroyablede la part des fans Français! Nous voulons revenir au plus vite.

Stich Ins Glück [Piqûre de bonheur]
IL est ici question du drame vécu par une jeune fille orpheline et sans repéres. Elle chercher refuge dans la drogue, et sa vie deviien un enfer. C'est la première fois que nous abordons le sujet sensible de la drogue. Lors de nos déplacements, nous avons constaté une réelle escalde de ce fléau, en particulier en Espagne et en Russie, où les drogues dures font des ravages chez les jeunes. Je garde en mémoire des images choquantes.... La drogue n'est vraiment pas la bonne réponse au mal de vivre.

Ich Brech Aus [Je m'échappe]
Ce titre pourrait être la suite de Schrei, car il parle de révolte, de la volonté d'être libre et indépendant.

Reden [Parler]
Très énergique, cette chanson a été écrite dans une chambre d'hôtel lors de nos nombreux déplacements. On y décrit l'intimité du groupe avec certaines connotations érotiques ambiguës. Chacun imaginera ce qu'il souhaite....

Wir Sterben Niemals Aus[Nous ne disparaîtrons jamais]
L'énergie accumulée apres un concert est telle qu'on se sent parfois invulnérable, presque immortel. Evidemment, cette chanson est à prendre au second degrés. Elle est juste un moyen pour nous d'exprimer cette force transmise par le public et notre envie de voir ce rêve durer à jamais.

Vergessen Kinder [Enfants de l'oubli]
Nous lançons ici un appel à la conscience collective sur le thème brûlant des enfants orphelins oubliés aux quatres cions du monde. POur intensifier le message, nous avons invité une chorale de vingts fillettes à chanter sur le refrain. Cette chanson comptre parmi nos préférées de l'album.

An Deiner Seite (Ich Bin Da) [Je suis là]
Nous clôturons l'album par une promesse faite aux fans qui se sentent seuls. La chanson sonne comme une sorte de berceuse qu'on fredonne à un enfant pour le rassurer: "Même si tu te sens seul, que la vie te fait parfois mal et que tu manques de confiance en toi, ne t'inquiète pas, nous sommes là pour toi..."

C'est Bill qui a repondu à cette ITW de dream'up

# Posté le mardi 13 mars 2007 16:32

Modifié le samedi 07 avril 2007 14:33

Übers Ende Der Welt

Übers Ende Der Welt - Aprés la fin du monde

Wir sind durch die Stadt gerannt - Nous avons parcouru toute la ville en courant
Ham keinen Ort mehr erkannt - Nous n'avons reconnu aucun lieux
An dem wir nicht schon einmal waren - Où nous étions passé auparanvant

Wir ham alles ausprobiert - On a eu beau tout essayer
Die Freiheit endet hier - La liberté s'arrête ici
Wir müssen jetz durch diese Wand - Nous n'avons plus le choix, maintenant il faut passer de l'autre coté de ce mur

Verlager Dein Gewicht - Ne chute pas, ne lâche pas prise!
Den Abgrund siehst Du nicht - Ne regarde pas vers l'âbime!

REFRAIN
Achtung fertig los und lauf - A vos marques, prêts, partez!
Vor uns bricht der Himmel auf - Le ciel s'ouvre devant nous
Wir schaffen es zusammen - Ensemble, nousarriverons
Übers Ende dieser Welt - A surmonter la fin de ce monde
Die hinter uns zerfällt - Qui s'effondre derrière nous

Wir schauen nochmal zurück - Nous regardons à nouveau en arrière
Es ist der letzt Blick - Posons un dernier regard
Auf alles, was für immer war - Sur tout ce qui nous semblait être là pout toujours

Komm, atme nocht mal ein - Viens! Inspire encore une fois
Es kann der anfang Sein - C'est peut-être le début d'autre chose
Der Morgen ist zum greifen nach - Demain est à la portée de main

Verlager Dein Gewicht - Ne tombe pas!
Den Abgrund siehst Du nicht - Ne regarde pas vers le vide

REFRAIN
Achtung fertig los und lauf - A vos marques, prêts, partez!
Vor uns bricht der Himmel auf - Le ciel s'ouvre devant nous
Wir schaffen es zusammen - Ensemble, nousarriverons
Übers Ende dieser Welt - A surmonter la fin de ce monde
Die hinter uns zerfällt - Qui s'effondre derrière nous

Lass es alles hinter Dir - Laisse tout tomber derrière toi
Es gibt nichts mehr zu verlierh - Il n'y a plus rien à perdre
Alles hinter Dir und mir - Derrière toi et moi
Hält uns nicht mehr auf - Il n'y a plus rien qui nous retienne

Verlager Dein Gewicht - Ne bascule pas!
Den Abgrund siehst Du nicht - Regarde mon visage!

REFRAIN
Achtung fertig los und lauf - A vos marques, prêts, partez!
Vor uns bricht der Himmel auf - Le ciel s'ouvre devant nous
Wir schaffen es zusammen - Ensemble, nousarriverons
Übers Ende dieser Welt - A surmonter la fin de ce monde
Die hinter uns zerfällt - Qui s'effondre derrière nous[/align
]

# Posté le mercredi 14 mars 2007 16:50

Modifié le jeudi 15 mars 2007 12:47

Vergessene Kinder (c pa le clip mé sa va bien ac la chanson)

Vergessene Kinder - Enfant de l'oubli

'n ganz normaler Tag - Un jour comme les autres
Die strasse wird zum Grab - La rue devient une tombe
Die Spuren sind verwischt - Les traces se sont éffacées
ne Suche gibt es nicht - Sans un avis de rechercher
Kalt ist die Nacht- La nuit est froide
Wer friert ist zu schwach - Celui qui gèle est trop faible
Niemand wird si zählen - Personne n'ira les compter
Niemand hat sie gesehen - Personne ne les a vu

REFRAIN
Einsam und verloren - Seuls et perdus
Unsichtbar geboren - Nés invisibles
Beim ersten Schrei erfroren - Morts de froid au premier cri
Vergessene Kinder - Les enfants de l'oubli
Name unbekannt - Nom inconnu
Endlos weggerannt - Enfuis à l'infini
Aus der Welt Verbannt - Bannis du monde
Vergessene Kinder - Les enfants de l'oubli

Sie sehen - Ils voient
Sir fühlen - Ils ressentent
Vertstehen - Comprennent
Genau wie wir - Tout comme nous
Sie lachen - Ils rient
Und weinen - Et pleurent
Wollen leben - Veulent vivre
Genau wie wir - Tout comme nous

Augen ohne Glück - Yeux sans bonheur
Alle Träume wurden erstickt - Tous les rêves sont étouffés
Panik, vor dem licht - Panique, face à la lumièré
Und Angst vor jedem Gesicht - Et peur de chaque visage
Schuld dir keinen triff - La faute à personne
Die Zeit heilt nicht - Le temps ne soigne pas

REFRAIN
Einsam und verloren - Seuls et perdus
Unsichtbar geboren - Nés invisibles
Beim ersten Schrei erfroren - Morts de froid au premier cri
Vergessene Kinder - Les enfants de l'oubli
Name unbekannt - Nom inconnu
Endlos weggerannt - Enfuis à l'infini
Aus der Welt Verbannt - Bannis du monde
Vergessene Kinder - Les enfants de l'oubli

Sie sehen - Ils voient
Sir fühlen - Ils ressentent
Vertstehen - Comprennent
Genau wie wir - Tout comme nous
Sie lachen - Ils rient
Und weinen - Et pleurent
Wollen leben - Veulent vivre
Genau wie wir - Tout comme nous

Alles solte anders sein - Tout devrait être différent
Alles solte anders sein - Tout devrait être différent

REFRAIN
Wir sehen - Nous voyons
Wir fühlen - Nous ressentons
Vertstehen - Comprenons
Genau wie ihr - Tout comme eux
Wir lachen - Nous rions
Und weinen - Et pleurons
Wollen leben - Voulons vivre
Wir sehen - Nous voyons
Wir fühlen - Nous ressentons
Vertstehen - Comprenons
Genau wie ihr - Tout comme eux
Wir lachen - Nous rions
Und weinen - Et pleurons
Wollen leben - Voulons vivre
Genau wie ihr - Tout comme eux

# Posté le jeudi 15 mars 2007 08:38

Modifié le jeudi 15 mars 2007 12:50